Skip to Main Content

News & Events

AJS News

AJS Member News

[CFP Journal] Jewish Writing in Modern and Contemporary Spain / Special Issue of Hispanófila

Jewish Writing in Modern and Contemporary Spain Special Issue of Hispanófila

Call for Papers

Edited by: Stacy Beckwith (Carleton College) and Adam Cohn (University of North Carolina-Chapel Hill)

español

Jewish presence in Spain has developed significantly over the past 150 years, growing from a population of about 400 foreign nationals lacking a cohesive religious structure at the onset of the Bourbon Restoration to a current population of some 70,000 people with an official communal organization today.1 To a large degree, the conditions that have facilitated the growth of Spain's Jewish communities are tied to major political events in the country: Spain's neutrality during World War I brought in Jewish refugees who established the first synagogues since the 1492 Expulsion, while the Spanish Civil War attracted thousands of anti-fascist Jews from throughout the world who fought to defend the Second Republic. Among the Republicans who fled the regime were Jewish intellectuals. Building upon earlier and less sizable immigration to Spain, many Sephardi Jews from Morocco settled in the country following decolonization and Franco's more relaxed treatment of religious minorities. Since the transition to democracy, Spain's Jewish community has witnessed further growth and the establishment of a state-recognized governing body, the Federación de Comunidades Judías de España. The June 2025 ordination of Yael Cobano—the first female rabbi to be ordained in Spain—indicates the continued vibrancy of present-day Spanish Jewish life.

Throughout these years of Jewish community fluctuation amid dictatorship and democracy in Spain, the varied literature that Jews have produced reflects a multiplicity of experiences, backgrounds, and beliefs. While authors like Margarita Nelken (1894-1968) wrote relatively little about Jewish topics, others, such as Máximo José Kahn (1897-1953) and Esther Bendahan Cohen (b. 1964) have focused heavily on contemporary Spanish Jewish identity. Moreover, the story of Jews in modern Spain situates the country in a complex network of physical and intellectual exchange with the Americas, the rest of Europe, and the broader Mediterranean basin. Despite the international renown of certain Jewish writers like Max Aub (1903-1972), the overall body of modern Spanish Jewish writing remains largely unknown and understudied. We invite colleagues to think critically about the contours, richness, and diversity of this literature.

This special issue of Hispanófila aims to survey Jewish writing from modern and contemporary Spain, thinking expansively about the languages, genres, themes, and identities that continue to shape this body of writing. In studying the textual legacies of Jews in Spain from the 19th century to the present, we seek to further discourse on the following questions:

  • What are the major trends in modern and contemporary Jewish writing in Spain?
  • How does Spanish Jewish writing intersect with significant historical, political, or cultural moments in Spain? Likewise, how does Spanish Jewish writing bring responses

    1 Statistic taken from the website of the Federación de Comunidades Judías de España: https://www.fcje.org/quienes-somos/. Accessed November 17, 2025.

    to events and/or ideologies from the broader Jewish world, offering Iberian perspectives?

  • How do modern or contemporary Spanish Jewish authors (dis)engage with mythologies of medieval Sepharad or create their own Sepharad?
  • Do writers of crypto-Jewish descent draw on Sepharad? How do they negotiate Spanish-Jewish hybridity in their personal and communal histories or modern Iberian environments?
  • What is the relevance of 19th- and early-20th-century Philosephardism for later Spanish Jewish authors?
  • Since the 19th century, how has writing with particular Jewish outlook or sensibilities combined with expressions of Spanish identity, whether local, regional, or national?
  • In what ways does this cultural production interrogate, negotiate, or expand the relationship between the terms “Jewish” and “Spanish”?
  • What geographic and/or linguistic approaches facilitate examining Jewish writing from modern and/or contemporary Spain? How might these approaches challenge other methodologies or assumptions in Iberian and/or Jewish Studies?

We welcome studies about individual authors or works but especially encourage submissions that approach Spanish Jewish writing from, for example, thematic, theoretical, historical, and/or genre-oriented perspectives. We will also consider proposals for contributions such as author interviews or original pieces by Spanish Jewish writers, translators, and editors on topics related to this special issue.

Proposals consisting of a 500-word abstract and a CV should be sent to Stacy Beckwith by March 6, 2026. Authors will be notified of their acceptance in late March 2026 and will be asked to submit their completed articles by December 15, 2026. All articles will go through double-blind peer review and final acceptance for publication will depend on the results of the peer review process. Contributions should be written in English or Spanish and may not exceed 8,500 words, inclusive of all notes and works cited. Please note that Hispanófila requires a $45 subscription fee ($35 for students) from authors whose contributions are accepted for final publication. They will receive a print copy of the issue and an electronic version of their article.

Please contact co-editor Stacy Beckwith with any inquiries. Stacy Beckwith (Carleton College): sbeckwit@carleton.edu

La escritura judía en la España moderna y contemporánea Número especial de Hispanófila

Convocatoria de artículos

Editado por: Stacy Beckwith (Carleton College) y Adam Cohn (University of North Carolina-Chapel Hill)

La presencia de judíos en España ha evolucionado considerablemente durante los últimos 150 años, pasando de una población de unos 400 sujetos extranjeros sin una estructura religiosa cohesiva al principio de la Restauración borbónica a una población actual de aproximadamente

70.000 individuos con una organización comunitaria oficial.1 En gran medida, los factores que han facilitado el crecimiento de las comunidades judías de España se vinculan a importantes acontecimientos políticos del país: su neutralidad durante la Primera Guerra Mundial ocasionó la llegada de refugiados judíos que establecieron las primeras sinagogas desde la expulsión de 1492, mientras que la Guerra Civil Española atrajo a miles de judíos antifascistas de diversos países que combatieron en defensa de la Segunda República. Entre los republicanos que posteriormente huyeron del régimen, había intelectuales judíos. Sobre la base de una inmigración previa y menos numerosa a España, muchos judíos sefardíes de Marruecos se establecieron en el país tras la descolonización y el trato más relajado de Franco hacia las minorías religiosas. Desde la transición democrática, la comunidad judía de España ha experimentado más crecimiento y el establecimiento de un organismo representativo reconocido por el Estado, la Federación de Comunidades Judías de España. La ordenación de Yael Cobano—la primera rabina cuya ordenación se realizó en España—en junio de 2025 señala la vitalidad continuada de la vida judía en la España actual.

A lo largo de estos años de fluctuación demográfica de la comunidad judía entre dictadura y democracia en España, la diversa literatura escrita por judíos refleja una multiplicidad de experiencias, orígenes y creencias. Mientras que autores como Margarita Nelken (1894-1968) escribieron relativamente poco sobre temas judíos, otros, como Máximo José Kahn (1897-1953) y Esther Bendahan Cohen (n. 1964), se han centrado de manera significativa en la identidad judeo-española contemporánea. Además, la historia de judíos en la España moderna sitúa al país en una red compleja de intercambio físico e intelectual con las Américas, el resto de Europa y el Mediterráneo más amplio. A pesar del renombre internacional de ciertos escritores judíos como Max Aub (1903-1972), el corpus de la escritura judeo-española sigue siendo en general bastante desconocido y poco estudiado. Invitamos a nuestros colegas investigadores a examinar críticamente los contornos, la riqueza y la diversidad de esta literatura.

Este número especial de Hispanófila tiene como objetivo examinar la escritura judía de la España moderna y contemporánea, pensando de manera amplia sobre los idiomas, géneros, temas e identidades que siguen configurando este corpus. A través de nuestro estudio de los legados textuales de judíos en España desde el siglo XIX, buscamos avanzar en el discurso académico en torno a las siguientes preguntas:

1 Estadística proveniente de la página web de la Federación de Comunidades Judías de España: https://www.fcje.org/quienes-somos/. Información accedida el 17 de noviembre de 2025.

-  ¿Cuáles son las principales tendencias de la escritura judía moderna y contemporánea en España?

-  ¿Cómo dialoga la escritura judeo-española con momentos históricos, políticos o culturales significativos en España? Asimismo, ¿cómo aporta respuestas la escritura judeo-española a eventos y/o ideologías del mundo judío más amplio, brindando perspectivas ibéricas?

-  ¿Cómo interactúan—o no—los autores judeo-españoles modernos y contemporáneos con la mitología de la Sefarad medieval? ¿Crean su propia Sefarad?

-  ¿Qué relación mantienen los escritores de descendencia cripto-judía con Sefarad? ¿Cómo negocian la hibridez judeo-española en sus historias personales o comunales, o en sus entornos modernos de Iberia?

-  ¿Qué relevancia tiene el filosefardismo del siglo XIX y de principios del siglo XX para autores judeo-españoles posteriores?

-  Desde el siglo XIX, ¿cómo se ha combinado la escritura que ofrece perspectivas o sensibilidades judías con expresiones de identidades españolas, ya sea locales, regionales o nacionales?

-  ¿De qué manera interroga, negocia o amplía esta producción cultural la relación entre los términos “judío” y “español”?

-  ¿Qué acercamientos geográficos y/o lingüísticos facilitan el estudio de la escritura judía de la España moderna y/o contemporánea? ¿Cómo podrían dichos acercamientos cuestionar otras metodologías o suposiciones críticas de los Estudios Ibéricos y/o Judíos?

Damos la bienvenida a estudios sobre autores u obras individuales, pero animamos especialmente el envío de trabajos que analicen la escritura judeo-española desde, por ejemplo, perspectivas temáticas, teóricas, históricas y/o de género. También evaluaremos propuestas para contribuciones como entrevistas con autores o textos originales de escritores, traductores o editores judíos de España sobre temas relacionados con este número especial de Hispanófila.

Las propuestas, compuestas un resumen de 500 palabas y un currículum vitae, se deben enviar a Stacy Beckwith antes del 6 de marzo de 2026. Los autores serán notificados de la aceptación de sus propuestas a finales de marzo de 2026 y se les pedirá que envíen sus artículos completados antes del 15 de diciembre de 2026. Cada artículo pasará por un proceso de revisión por pares a ciegas y su aceptación final dependerá de los resultados de dicho proceso. Las contribuciones se deben redactar en inglés o en español y no pueden exceder de 8.500 palabras, incluidas las notas y la bibliografía. Nótese que Hispanófila exige que todos los autores cuyas contribuciones sean aceptadas para su publicación final paguen una suscripción de $45 ($35 para estudiantes). A cambio, recibirán una copia impresa de la revista y una versión electrónica de su artículo.

Para cualquier consulta, consulte con la co-editora Stacy Beckwith. Stacy Beckwith (Carleton College): sbeckwith@carleton.edu